𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論準化:Khi」

862 bytes added 、 𣈜22𣎃7𢆥2022
n
 
(空顯示3番版𧵑2𠊛用於𡧲)
𣳔1: 𣳔1:
{{cxd-t}}
{{dxd-t}}
=={{discussion}}==
=={{discussion}}==
{{HideH|{{vf|'''欺 - 7/8 (87.5%), >60-Day'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 15:49 𣈜11𣎃3𢆥2014 (ICT)}}}}
Detailed discussion on [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHRzbXF5X0l4ZUtNRGM1N0M2SElTRmc&usp=sharing Google Drive] and [https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/posts/5651480074883906/ Facebook]
* '''欺'''
* '''欺'''
# 欺 [http://goo.gl/d7UB1A] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:35 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}}
# 欺 [http://goo.gl/d7UB1A] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:35 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}}
𣳔9: 𣳔13:
# 欺 or 期. The reading and meaning are both quite similar to 期. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:35 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)
# 欺 or 期. The reading and meaning are both quite similar to 期. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:35 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)
# Yes, I really want to use 期 but there is only 欺 in all Han-Nom texts. But if most people think  期 is Ok, then I'll support it.[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 17:02 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)
# Yes, I really want to use 期 but there is only 欺 in all Han-Nom texts. But if most people think  期 is Ok, then I'll support it.[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 17:02 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)
#This character matches both in pronunciation and meaning. The tone also matches, since Yinping (ngang) and Yangping (huyền) tones were originally the same tone in Old Chinese. The other character already has a meaning in Chinese, a negative one too, and it is a higher frequency character, so it's best to go with 期.
#This character matches both in pronunciation and meaning. The tone also matches, since Yinping (ngang) and Yangping (huyền) tones were originally the same tone in Old Chinese, and they tend to flip-flop in Vietnamese due to the old stratum of ancient Chinese. The other character already has a meaning in Chinese, a negative one too, and it is a higher frequency character, so it's best to go with 期. <span class="autosigned" style="font-size: smaller">&mdash;&mdash;討論𢟚[[威箕𧵑眾碎:𡨸記|記𠸛]]呢羅𧵑[[成員:184.56.161.162|184.56.161.162]]([[討論‐成員:184.56.161.162|討論]]・[[特別:Contributions/184.56.161.162|㨂給]]){{#if:04:12、次𠀧、𣈜28𣎃1𢆥2014 (UTC)|𠓨𣅶&nbsp;04:12、次𠀧、𣈜28𣎃1𢆥2014 (UTC)}}。</span>
 
{{HideF}}