㗂西徘

番版𠓨𣅶08:18、𣈜18𣎃8𢆥2023𧵑SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰)

㗂西徘(Tiếng Tây bồi)𱺵𠬠類㗂𢯠雜咍㗂䅘 (pidgin) 曾得使用在越南固源㭲自㗂法。言語尼𠸗㐌得用𬨢坭在東洋;㗂西徘㐌得用自𢆥1884、欺法侵占南圻。外影響自㗂法、㗂西徘𡀳影響自仍言語恪如㗂越㗂英㗂嘉𠇕㗂葡萄牙。㗂西徘空仍通用 在東洋𦓡𡀳得使用𤳸仍𠊛越於。自𢖖󠄁欺法捽𠺌東洋、言語尼㐌被“絕種”。 詞𥪝㗂西徘扒源自㗂法boy[1] [2]


譬喻

西徘 法準 越擦義 越準
Moi faim J'ai faim 碎𩟡 碎𩟡䏾
Moi tasse Ma tasse 碎碏 丐碏𧵑碎
Lui avoir permission repos Il a la permission de se reposer 𪝳固法事擬𢯕 𪝳得儗固法
Demain moi retour campagne Demain, je retourne à la campagne 𣈕碎轉𧗱圭 𣈕碎𧗱圭
Vous pas argent moi stop travail Si vous ne me payez pas, j'arrêterai de travailler 英空錢、碎凝𫜵 英空㨋錢、碎儗𫜵。
Monsieur content aller danser Monsieur est content d'aller danser 翁𧘇𢝙𠫾𣇜𬦮嘾 翁𧘇𢝙欺𠫾𬦮嘾
Lui la frapper Il la frappe 英些姑𧘇打 英些打姑𧘇
Bon pas aller Bon, n'y vas pas 卒、空沛𠫾 卒、揨𠫾
Pas travail Je ne travaillerai pas 空沛工役 碎空𫜵役𡛤
Assez, pas connaître Assez, je n'en sais rien 𨁥耒、空沛別 𨁥耒、碎空別
Moi compris toi parler J'ai compris ce que tu as dit 碎曉英吶 碎曉仍之英吶
  1. 安芝, 𥪝 '徘𤇮' 固㭲西, 空沛㭲漢, 青年, 追及 𣈜9𣎃1𢆥2018.
  2. 鄧太明, “Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française”, Synergies Pays riverains du Mékong, n° spécial, 𢆥 2011. ISSN: 2107-6758. 張 65.