恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「㗂西徘」
n
no edit summary
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n空固𥿂略𢯢𢷮 |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
𣳔1: | 𣳔1: | ||
'''㗂西徘'''(Tiếng Tây bồi)𱺵𠬠類㗂𢯠雜咍㗂䅘 (pidgin) 曾得使用在[[越南]]固源㭲自[[㗂法]]。言語尼𠸗㐌得用𬨢坭在[[東洋]];㗂西徘㐌得用自𢆥1884、欺法侵占[[南圻]]。外影響自㗂法、㗂西徘𡀳影響自仍言語恪如[[㗂越]]、[[㗂英]]、[[㗂嘉𠇕]]吧[[㗂葡萄牙]] | '''㗂西徘'''(Tiếng Tây bồi)𱺵𠬠類㗂𢯠雜咍㗂䅘 (pidgin) 曾得使用在[[越南]]固源㭲自[[㗂法]]。言語尼𠸗㐌得用𬨢坭在[[東洋]];㗂西徘㐌得用自𢆥1884、欺法侵占[[南圻]]。外影響自㗂法、㗂西徘𡀳影響自仍言語恪如[[㗂越]]、[[㗂英]]、[[㗂嘉𠇕]]吧[[㗂葡萄牙]]。㗂西徘空仍通用在東洋𦓡𡀳得使用𤳸仍𠊛越於[[法]]。自𢖖󠄁欺法捽𠺌東洋、言語尼㐌被“絕種”。詞''徘''𥪝''㗂西徘''扒源自㗂法''boy''。<ref>安芝, [https://thanhnien.vn/van-hoa/boi-trong-boi-bep-co-goc-tay-khong-phai-goc-han-905961.html '''徘''' 𥪝 '徘𤇮' 固㭲西, 空沛㭲漢], 青年, 追及 𣈜9𣎃1𢆥2018.</ref><ref>鄧太明, “Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française”, ''Synergies Pays riverains du Mékong'', n° spécial, 𢆥 2011. ISSN: 2107-6758. 張 65.</ref> | ||
<ref>安芝, [https://thanhnien.vn/van-hoa/boi-trong-boi-bep-co-goc-tay-khong-phai-goc-han-905961.html '''徘''' 𥪝 '徘𤇮' 固㭲西, 空沛㭲漢], 青年, 追及 𣈜9𣎃1𢆥2018.</ref> | |||
<ref>鄧太明, “Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française”, ''Synergies Pays riverains du Mékong'', n° spécial, 𢆥 2011. ISSN: 2107-6758. 張 65.</ref> | |||
== 譬喻 == | == 譬喻 == | ||
𣳔32: | 𣳔27: | ||
|- | |- | ||
| Moi compris toi parler || J'ai compris ce que tu as dit || 碎曉英吶 || 碎曉仍之英吶 | | Moi compris toi parler || J'ai compris ce que tu as dit || 碎曉英吶 || 碎曉仍之英吶 | ||
|} | |||
==參考== | |||
{{參考}} | |||
{{初開}} | |||
{{DEFAULTSORT:西徘}} | |||
[[體類:㗂法]] | |||
[[體類:言語在越南]] | |||
[[體類:啤𢷹吧基𥗍溫㗂法]] | |||
[[體類:言語空𡀳於洲亞]] | |||
{{wikipedia|Tiếng Tây bồi}} | {{wikipedia|Tiếng Tây bồi}} |