恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論準化:Cõng」

𣳔1: 𣳔1:
{{cxd-t}}
{{cxd-t}}


{{HideH|{{vf|'''拱 - 4/4 (100%)'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 16:47 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)}}}}
=={{discussion}}==
=={{discussion}}==


======
* ''''''
# [http://www.chunom.org/pages/genibrel/#78 Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)] and [http://www.chunom.org/pages/bonet/#112 Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899)] both uses 拱 for Cõng. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 12:23 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT)
# [http://www.chunom.org/pages/genibrel/#78 Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)] and [http://www.chunom.org/pages/bonet/#112 Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899)] both uses 拱 for Cõng. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 12:23 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT)
# 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm '''[https://www.facebook.com/teochewtuahang 朱愛國]'''
# 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm '''[https://www.facebook.com/teochewtuahang 朱愛國]'''
𣳔9: 𣳔10:
# --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
# --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)


======
 
*''''''
 
{{HideF}}

番版𣅶16:47、𣈜3𣎃1𢆥2014

?? 𣗓確定chưa xác định The Standard Nom of 「Cõng」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

The voting was finished and the Standard Nom has been determined (Please do not change the contents). - 拱 - 4/4 (100%). SaigonSarang (討論) 16:47 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)

討論thảo luận𠬃票bỏ phiếu

  1. Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898) and Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899) both uses 拱 for Cõng. --SaigonSarang (討論) 12:23 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT)
  2. 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm 朱愛國
  3. Use hands to rob... 三木齋 (討論) 10:59 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
  4. --杜澎栩(Đỗ Bành Hủ)討論) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)