恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論:總產品內地」
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
𣳔4: | 𣳔4: | ||
: I think 產 is traditional Chinese character, while 産 is Japanese shinjitai (新字体), and 产 is simplified Chinese character (简体字). You can take a reference here: [http://ja.wiktionary.org/wiki/產]. Nomfoundation makes mistakes sometimes.<br/>By the way, Thank you so much for your contribution! We encourage you to register, it is very simple, and it will improve your editing experience. :) --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 20:54、次𦒹、𣈜21𣎃3𢆥2014 (ICT) | : I think 產 is traditional Chinese character, while 産 is Japanese shinjitai (新字体), and 产 is simplified Chinese character (简体字). You can take a reference here: [http://ja.wiktionary.org/wiki/產]. Nomfoundation makes mistakes sometimes.<br/>By the way, Thank you so much for your contribution! We encourage you to register, it is very simple, and it will improve your editing experience. :) --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 20:54、次𦒹、𣈜21𣎃3𢆥2014 (ICT) | ||
::Oh, I see. Thank you for your responding :) |
番版𣅶16:02、𣈜23𣎃3𢆥2014
About 産 and 產
Actually, 産 is right. You can find out it in [1]. If you search with 產, you couldn't find anything. — thảo luận quên ký tên này là của 59.41.252.229 (thảo luận • đóng góp) vào lúc 08:08、次𦒹、𣈜21𣎃3𢆥2014 (UTC).
- I think 產 is traditional Chinese character, while 産 is Japanese shinjitai (新字体), and 产 is simplified Chinese character (简体字). You can take a reference here: [2]. Nomfoundation makes mistakes sometimes.
By the way, Thank you so much for your contribution! We encourage you to register, it is very simple, and it will improve your editing experience. :) --SaigonSarang (討論) 20:54、次𦒹、𣈜21𣎃3𢆥2014 (ICT)
- Oh, I see. Thank you for your responding :)