恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論準化:Cùng」
Keepout2010 (討論 | 㨂𢵰) (→共) |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
𣳔1: | 𣳔1: | ||
{{ | {{dxd-t}} | ||
=={{discussion}}== | =={{discussion}}== | ||
{{HideH|{{vf|'''共 - 4/4 (100%)'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 16:54 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)}}}} | |||
*'''共''' | |||
# [http://www.chunom.org/pages/genibrel/#92 Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)] and [http://www.chunom.org/pages/bonet/#120 Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899)] uses 共 for Cùng. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 12:19 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT) | # [http://www.chunom.org/pages/genibrel/#92 Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)] and [http://www.chunom.org/pages/bonet/#120 Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899)] uses 共 for Cùng. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 12:19 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT) | ||
# 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm '''[https://www.facebook.com/teochewtuahang 朱愛國]''' | # 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm '''[https://www.facebook.com/teochewtuahang 朱愛國]''' | ||
𣳔9: | 𣳔10: | ||
# --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT) | # --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT) | ||
*'''拱''' | |||
{{HideF}} |
版㵋一𣅶16:54、𣈜3𣎃1𢆥2014
The standard Nom has been determined according to the 格撰𡨸喃 and Voting rule. Please leave a message here if you disagree with the result.
The voting was finished and the Standard Nom has been determined (Please do not change the contents). - 共 - 4/4 (100%). SaigonSarang (討論) 16:54 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
- 共
- Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898) and Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899) uses 共 for Cùng. --SaigonSarang (討論) 12:19 𣈜4𣎃12𢆥2013 (ICT)
- 共 for Cũng/cùng (also/together); 拱 for cõng/cộng (carry someone on the back/plus in mathematic system). - November 23 at 6:13pm 朱愛國
- 三木齋 (討論) 11:08 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
- --
杜澎栩 (討論) 11:14 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)
- 拱