恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「準化:𡨸漢喃準」
n
no edit summary
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (造張𡤔𢭲內容「{{lang|en|'''Standard Hán-Nôm Characters''' is the standardized form of hán-nôm characters prescribed by the Han-Nom Revival Committee of Vietnam. Standard Hán-Nôm…」) |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
𣳔1: | 𣳔1: | ||
*<big>[http://www.hannom-rcv.org/NS/bchnctd%20250522.pdf 榜𡨸漢喃準常用 Bảng chữ Hán Nôm Chuẩn Thường dùng (PDF)]</big> | |||
*<big>[http://www.hannom-rcv.org/BCHNCTD.html 榜𡨸漢喃準常用 Bảng chữ Hán Nôm Chuẩn Thường dùng (Web)]</big> | |||
{{lang|en|'''Standard Hán-Nôm Characters''' is the standardized form of hán-nôm characters prescribed by the Han-Nom Revival Committee of Vietnam. Standard Hán-Nôm Characters are determined based on the traditional usage of hán-nôm characters after arrangement and sorting of Hán-Nôm documents. In the system, the variant chữnôm are eliminated, the writting of chữhán are Vietnamized, the hán-nôm characters used for transliteration of Loan words are determined, and the usage of hán-nôm characters in compound words of Sino-Vietnamese words, Pure Vietnamese words, and Hybrid words are designated.}} | {{lang|en|'''Standard Hán-Nôm Characters''' is the standardized form of hán-nôm characters prescribed by the Han-Nom Revival Committee of Vietnam. Standard Hán-Nôm Characters are determined based on the traditional usage of hán-nôm characters after arrangement and sorting of Hán-Nôm documents. In the system, the variant chữnôm are eliminated, the writting of chữhán are Vietnamized, the hán-nôm characters used for transliteration of Loan words are determined, and the usage of hán-nôm characters in compound words of Sino-Vietnamese words, Pure Vietnamese words, and Hybrid words are designated.}} | ||