𨀈𬧐內容
呈單正
呈單正
轉𨖅錆邊
隱
調向
張正
𠊝𢷮近低
張偶然
助𢴇
顯示吧入 Hiển thị và Nhập
風𡨸漢喃 Phông chữ Hán Nôm
部𢫈漢喃 Bộ gõ Hán Nôm
工具轉字 Công cụ chuyển tự
𡨸漢喃準 Chữ Hán Nôm chuẩn
榜𡨸漢喃準常用 Bảng chữ Hán Nôm chuẩn Thường dùng
榜𡨸翻音 Bảng chữ Phiên âm
名冊各詞摱憑𡨸漢喃準 Danh sách các từ mượn bằng chữ Hán Nôm chuẩn
向引編輯 Hướng dẫn Biên tập
定樣排𢪏 Định dạng bài viết
捐𢵰 Quyên góp
衆碎懃伴𢴇扡 Chúng tôi cần bạn giúp đỡ
尋檢
尋檢
造財款
登入
工具個人
造財款
登入
䀡碼源𧵑討論準化:Trái
準化
討論
㗂越
讀
䀡碼源
䀡歷史
工具
工具
轉𨖅錆邊
隱
作務
讀
䀡碼源
䀡歷史
終
各連結𦤾低
𠊝𢷮連關
張特別
通信張
←
討論準化:Trái
伴空得權𢯢𢷮張尼、爲理由𢖖󠄁:
只仍成員𥪝𡖡
成員通常
㵋得寔現操作尼。
伴吻固体䀡吧抄劄碼源𧵑張尼。
==Trái¹== {{cxd-t}} ==={{discussion}}=== * '''𣡙''' * '''𧀞''' # I'll have to check that out. It is possible they were pronounced differently , and are therefore two different words that need to be distinguished with two different characters. The fruit trai was pronounced as "blai" in deRhodes' time and some froms of the Nom character still reflect this old pronunciation in their construction e.g. 巴+賴 = ba+lai = blai. I am not sure whether the trai for left contrary or wrong was also pronounced like this, or whether it was in fact a Sino-Vietnamese word. I'll check when I get home! / Every source I have seems to distinguish the two words using 債 as a sound loan for "contrary" (In Chinese it means "debt") and another character for "fruit" based on 果吏 or 𢁑 or 𣛤. / or even 巨over債. / I recall that some Nôm for fruit were typical of southern usage. The older forms all contain 巴, as it indicates the former pronunciation. / Have you seen this btw? ... / Wow…didn't realise you could get deRhodes online. [http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dictionarium_Annamiticum_Lusitanum_et_Latinum.pdf] / Trái is on p.38 as blái / (meaning fruit) / Trái for "oppose" is on p.802 under tlái / So two different words originally / Looking around this morning I found one with a 巨 on top of a 債 this will be the character for trái meaning "oppose" / One more thing! It might be useful for you to know / just as tl and bl became tr- / tl also developed from an earlier kl / the reason why there is a 巨 there is because it represents k- / just like the oldest characters for "drum" / this was originally "klống", de Rhodes has tlốū and the oldest character was written 古+弄 / Now I would say the best character for trái "oppose" is 債, as it is much more common than any of the others / but trái for fruit is more difficult / I have had a look, and the most common one in the dictionariesis not in unicode yet / it's 果吏 / only because it is almost universal / but let me check Kieu and Luc Van Tien / (- It has 𧀞 in Unicode.) / I think I saw that one as well…almost the same / (- Okay, so you prefer 𧀞 for "fruit".) / I will say that. - {{fbu-kk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 19:35 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} * '''𣛤''' # it should be different. / hmm sorry I cant input them on this PC...but it should be 果來 for fruit and 賴 for left. - {{fbu-aasq}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:23 𣈜13𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # they are 2 different Noms / 𣛤: fruit, 賴: wrong. - {{fbu-zag}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:23 𣈜13𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # 《{{r|嗣德聖製字學解義歌|Tự Đức Thánh Chế Tự Học Giải Nghĩa Ca}}》uses this character. --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 10:09 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT) # The same reason to Keepout. --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 19:44 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT) * '''𢁑''' # About TRÁI: now I use 債 for LEFT, WRONG and 𢁑 for FRUIT {{fbu-nvk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 19:42 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} * '''𣡚''' # 賴 trái = bên tả; 𣡚 trái = quả - {{fbu-sd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 20:08 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} * '''賴''' # [http://goo.gl/d7UB1A] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:53 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}} ==Trái³== {{cxd-t}} ==={{discussion}}=== * '''賴''' # it should be different. / hmm sorry I cant input them on this PC...but it should be 果來 for fruit and 賴 for left. - {{fbu-aasq}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:23 𣈜13𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # they are 2 different Noms / 𣛤: fruit, 賴: wrong. - {{fbu-zag}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 14:23 𣈜13𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # [[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論‐成員:Keepout2010|討論]]) 10:09 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT) # 賴 trái = bên tả; 𣡚 trái = quả - {{fbu-sd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 20:08 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 20:08 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT) * '''債''' # I'll have to check that out. It is possible they were pronounced differently , and are therefore two different words that need to be distinguished with two different characters. The fruit trai was pronounced as "blai" in deRhodes' time and some froms of the Nom character still reflect this old pronunciation in their construction e.g. 巴+賴 = ba+lai = blai. I am not sure whether the trai for left contrary or wrong was also pronounced like this, or whether it was in fact a Sino-Vietnamese word. I'll check when I get home! / Every source I have seems to distinguish the two words using 債 as a sound loan for "contrary" (In Chinese it means "debt") and another character for "fruit" based on 果吏 or 𢁑 or 𣛤. / or even 巨over債. / I recall that some Nôm for fruit were typical of southern usage. The older forms all contain 巴, as it indicates the former pronunciation. / Have you seen this btw? ... / Wow…didn't realise you could get deRhodes online. [http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dictionarium_Annamiticum_Lusitanum_et_Latinum.pdf] / Trái is on p.38 as blái / (meaning fruit) / Trái for "oppose" is on p.802 under tlái / So two different words originally / Looking around this morning I found one with a 巨 on top of a 債 this will be the character for trái meaning "oppose" / One more thing! It might be useful for you to know / just as tl and bl became tr- / tl also developed from an earlier kl / the reason why there is a 巨 there is because it represents k- / just like the oldest characters for "drum" / this was originally "klống", de Rhodes has tlốū and the oldest character was written 古+弄 / Now I would say the best character for trái "oppose" is 債, as it is much more common than any of the others / but trái for fruit is more difficult / I have had a look, and the most common one in the dictionariesis not in unicode yet / it's 果吏 / only because it is almost universal / but let me check Kieu and Luc Van Tien / (- It has 𧀞 in Unicode.) / I think I saw that one as well…almost the same / (- Okay, so you prefer 𧀞 for "fruit".) / I will say that. - {{fbu-kk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 19:37 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # About TRÁI: now I use 債 for LEFT, WRONG and 𢁑 for FRUIT {{fbu-nvk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 19:42 𣈜14𣎃1𢆥2014 (ICT)}} # [http://goo.gl/d7UB1A] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:54 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}}
各板㑄用𥪝張尼:
板㑄:Discussion
(
䀡碼源
)
板㑄:Dxd-t
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-aasq
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-kk
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-nvk
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-sd
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-tn
(
䀡碼源
)
板㑄:Fbu-zag
(
䀡碼源
)
板㑄:HideF
(
䀡碼源
)
板㑄:HideH
(
䀡碼源
)
板㑄:Pp
(
䀡碼源
)
板㑄:R
(
䀡碼源
)
板㑄:Vf
(
䀡碼源
)
𢮿徠
討論準化:Trái
。
轉𢷮朝㢅內容界限