恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論韋那威其:捐𢵰」
→ja.
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (→vi.) |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (→ja.) |
||
𣳔31: | 𣳔31: | ||
==ja.== | ==ja.== | ||
越南漢喃復活委員会は、ベトナム語の漢ノムに関する研究に専念し、インターネットに基づくコミュニティです。漢ノムがベトナムひいては世界の貴重な文化財であると考えます。できる範囲内でそれを保存し普及することを望んでいます。 | |||
今まで、コミュニティのコストは一人の管理者によって完全に負担しています。そして、サーバーやドメインが、今年9月に期限が切れることになっています。来年中に、現在のサーバーを使用し続け、コミュニティ専用のドメインを購入し、漢ノムについてのプロモーションアイテム(Tシャツ他)を作ることを計画しています。 | |||
広告バナーを設置するような営利ウェブサイトにしたくありません。私たちは組織のスリム化に努め、小さな組織であり続けています。私たちは使命を果たします。無駄づかいはしません。 | 広告バナーを設置するような営利ウェブサイトにしたくありません。私たちは組織のスリム化に努め、小さな組織であり続けています。私たちは使命を果たします。無駄づかいはしません。 | ||
このコミュニティを守り、維持していくため、できる範囲でのご寄付を考えてみていただければと思います。 | このコミュニティを守り、維持していくため、できる範囲でのご寄付を考えてみていただければと思います。 | ||
よろしくお願い申し上げます。 | よろしくお願い申し上げます。 | ||
==ko.== | ==ko.== | ||
광고 배너를 설치하는 등 영리 웹 사이트 싶지 않습니다. 우리는 조직의 슬림화에 노력해 작은 조직으로하고 있습니다. 우리는 사명을 감당합니다. 낭비 말투는하지 않습니다. | 광고 배너를 설치하는 등 영리 웹 사이트 싶지 않습니다. 우리는 조직의 슬림화에 노력해 작은 조직으로하고 있습니다. 우리는 사명을 감당합니다. 낭비 말투는하지 않습니다. |