𨀈𬧐內容

討論準化:Cái

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
番版𠓨𣅶15:59、𣈜25𣎃3𢆥2025𧵑SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (𠊝替文本-「討論‐成員:」成「討論成員:」)
() ←番版𫇰 | 番版㵋一 (恪) | 番版㵋→ (恪)

Cái¹

?? 𣗓確定 (chưa xác định) The Standard Nom of 「Cái」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

討論 (thảo luận) (và) 𠬃票 (bỏ phiếu)

  1. Dictionnaire Annamite-Français Génibrel, J.F.M., 1898 uses this character for this meaning. --SaigonSarang (討論) 16:06、次四、𣈜23𣎃4𢆥2014 (ICT)
  2. 丐 is ok - Trần Viễn Fiơng (討論) 16:30、次四、𣈜23𣎃4𢆥2014 (ICT)
  • (亇 个)

Cái²

?? 𣗓確定 (chưa xác định) The Standard Nom of 「Cái」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

討論 (thảo luận) (và) 𠬃票 (bỏ phiếu)

  • (亇 个)
  1. Dictionnaire Annamite-Français Génibrel, J.F.M., 1898 uses this character for this meaning. --SaigonSarang (討論) 16:06、次四、𣈜23𣎃4𢆥2014 (ICT)
  2. “個” is evident - Trần Viễn Fiơng (討論) 16:32、次四、𣈜23𣎃4𢆥2014 (ICT)

Past Discussion

Past Discussion