恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論準化:Gì」
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「討論‐成員:」成「討論成員:」 |
|||
| (空顯示番版𧵑𠬠𠊛用恪於𡧲) | |||
| 𣳔1: | 𣳔1: | ||
{{dxd-t}} | {{dxd-t}} | ||
=={{discussion}}== | =={{discussion}}== | ||
{{HideH|{{vf|'''咦 - 5/8 (62.5%), >60-Day'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[ | {{HideH|{{vf|'''咦 - 5/8 (62.5%), >60-Day'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 15:43 𣈜11𣎃3𢆥2014 (ICT)}}}} | ||
Detailed discussion on Google Drive: [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHRzbXF5X0l4ZUtNRGM1N0M2SElTRmc&usp=sharing] | Detailed discussion on Google Drive: [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHRzbXF5X0l4ZUtNRGM1N0M2SElTRmc&usp=sharing] | ||
| 𣳔9: | 𣳔9: | ||
* '''夷''' | * '''夷''' | ||
# 夷. [http://goo.gl/d7UB1A] [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHhMV0JRY2ktLWJPdEZPWVNzaHh5TWc&usp=sharing] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[ | # 夷. [http://goo.gl/d7UB1A] [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHhMV0JRY2ktLWJPdEZPWVNzaHh5TWc&usp=sharing] - {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 14:41 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}} | ||
# Loan is ok, I don't mind.[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[ | # Loan is ok, I don't mind.[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論成員:Keepout2010|討論]]) 16:57 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT) | ||
* '''咦''' | * '''咦''' | ||
# --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[ | # --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 14:41 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT) | ||
# 夷 is itself a phonetic part. It is quite common to take phonetic parts without radicals for abstract meanings. Altough I usually still use 咦 most of the time. [http://goo.gl/d7UB1A] [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHhMV0JRY2ktLWJPdEZPWVNzaHh5TWc&usp=sharing] - {{fbu-sd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[ | # 夷 is itself a phonetic part. It is quite common to take phonetic parts without radicals for abstract meanings. Altough I usually still use 咦 most of the time. [http://goo.gl/d7UB1A] [https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AiXIvWRASkT9dHhMV0JRY2ktLWJPdEZPWVNzaHh5TWc&usp=sharing] - {{fbu-sd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 14:44 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)}} | ||
{{HideF}} | {{HideF}} | ||
= Re-determination = | |||
==Step-A: 各辭典== | ==Step-A: 各辭典== | ||