𨀈𬧐內容

討論準化:Với

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
番版𠓨𣅶11:56、𣈜25𣎃12𢆥2013𧵑SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) ({{discussion}})

Với¹

?? 𣗓確定 (chưa xác định) The Standard Nom of 「Với」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

討論 (thảo luận) (và) 𠬃票 (bỏ phiếu)

  1. 1. Với (with, and): 貝; 2. Với (to reach): 𢭲. 𠇍 is Mấy, not Với. In Vietnamese, one of the means of Mấy is mean Với. But 𠇍 can not to read Với. (It is only on the means). [1] - Châu Hải Đường SaigonSarang (討論) 11:56 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)]
  • 𢭲



  • 𠇍



Với²

?? 𣗓確定 (chưa xác định) The Standard Nom of 「Với」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)

※ 1 person 1 or 2 vote(s).

討論 (thảo luận) (và) 𠬃票 (bỏ phiếu)


  • 𠇍


  • 𢭲
  1. 1. Với (with, and): 貝; 2. Với (to reach): 𢭲. 𠇍 is Mấy, not Với. In Vietnamese, one of the means of Mấy is mean Với. But 𠇍 can not to read Với. (It is only on the means). [2] - Châu Hải Đường SaigonSarang (討論) 11:56 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)]