討論準化:Với
交面
Với¹
The Standard Nom of 「Với」 has not been determined yet. Please feel free to discuss with us. (How to Vote? · Rule of Determination for Voting)
- ※ 1 person 1 or 2 vote(s).
- 貝
- 1. Với (with, and): 貝; 2. Với (to reach): 𢭲. 𠇍 is Mấy, not Với. In Vietnamese, one of the means of Mấy is mean Với. But 𠇍 can not to read Với. (It is only on the means). [1] - Châu Hải Đường [SaigonSarang (討論) 11:56 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- [2] - Trung Nguyen [SaigonSarang (討論) 12:08 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- Với, 貝 - Kadri Kirikumees [SaigonSarang (討論) 09:27 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)]
- 𢭲
- I use 𢭲 for both because context is easy enough to distinguish between the two. - 12/23, 6:15pm Chung Van Dao [SaigonSarang (討論) 09:21 𣈜26𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- --SaigonSarang (討論) 09:23 𣈜26𣎃12𢆥2013 (ICT)
- 貝 for bối, 𠇍 for mấy, then 𢭲 for với -- Congdantoancau (討論) 01:48、次𠄼、𣈜17𣎃4𢆥2014 (ICT)
- 某
- 𠇍
- 𢭲:reach, 𠇍:with. [3] - Nguyễn Việt Khôi [SaigonSarang (討論) 12:08 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)]
杜澎栩 (討論) 12:32 𣈜25𣎃12𢆥2013 (ICT)- loan characters dont count! 𢭲 is for the verb meaning, and the one looking like the bottom part of 忝 is the 介詞. - Sky Darmos [SaigonSarang (討論) 09:18 𣈜26𣎃12𢆥2013 (ICT)]
- 買
- 众
- 唄
- Me and Trung mostly use 唄 for this. 貝 is the common phonetic loan, and the mouth indicates that it does not mean "貝". ——討論悁𥱬𠸜尼羅𧵑Sky Darmos(討論・㨂𢵰)𠓨𣅶 05:38 次𠀧 𣈜8𣎃7𢆥2014。
Với²
The standard Nom has been determined according to the 格撰𡨸喃 and Voting rule. Please leave a message here if you disagree with the result.
The voting was finished and the Standard Nom has been determined (Please do not change the contents). - 𢭲 - 7/7 (100%). SaigonSarang (討論) 13:41 𣈜21𣎃1𢆥2014 (ICT)