𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論:幕府德川」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
n 𠊝替文本-「[[標準化𡨸喃:」成「[[準化:」
n 𠊝替文本-「討論‐標準化𡨸喃:」成「討論準化:」
𣳔4: 𣳔4:
I proposed several principles for translating Japanese proper nouns into Vietnamese (Han-Nom) at '''[[準化:原則譯各名詞𥢆㗂日]]'''.
I proposed several principles for translating Japanese proper nouns into Vietnamese (Han-Nom) at '''[[準化:原則譯各名詞𥢆㗂日]]'''.


Please come here to discuss with us: '''[[討論‐標準化𡨸喃:原則譯各名詞𥢆㗂日]]'''.
Please come here to discuss with us: '''[[討論準化:原則譯各名詞𥢆㗂日]]'''.


Cam on cac ban!--[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 15:33 次𠀧 𣈜6𣎃1𢆥2015 (ICT)
Cam on cac ban!--[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 15:33 次𠀧 𣈜6𣎃1𢆥2015 (ICT)

番版𣅶15:54、𣈜25𣎃3𢆥2025

About the translation for Japanese proper nouns

There are many Japanese proper nouns in this article.

I proposed several principles for translating Japanese proper nouns into Vietnamese (Han-Nom) at 準化:原則譯各名詞𥢆㗂日.

Please come here to discuss with us: 討論準化:原則譯各名詞𥢆㗂日.

Cam on cac ban!--SaigonSarang (討論) 15:33 次𠀧 𣈜6𣎃1𢆥2015 (ICT)