恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論:張正」
Keepout2010 (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「𡀳」成「群」 |
Keepout2010 (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「𦉱」成「𠤩」 |
||
𣳔7: | 𣳔7: | ||
Chữ quốc ngữ : Việt nam(tên chính thức:Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam)Là một quốc gia nằm ở phía đông bán đảo đông dương、thuộc khu vực đông nam á。 <span class="autosigned" style="font-size: smaller">——討論𢟚[[威箕𧵑衆碎:𡨸記|記𠸛]]呢羅𧵑[[成員:203.71.136.73|203.71.136.73]]([[討論‐成員:203.71.136.73|討論]]・[[特別:Contributions/203.71.136.73|㨂給]]){{#if:08:51, 次𠄼, 𣈜8𣎃6𢆥2017|𠓨𣅶 08:51, 次𠄼, 𣈜8𣎃6𢆥2017}}。</span> | Chữ quốc ngữ : Việt nam(tên chính thức:Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam)Là một quốc gia nằm ở phía đông bán đảo đông dương、thuộc khu vực đông nam á。 <span class="autosigned" style="font-size: smaller">——討論𢟚[[威箕𧵑衆碎:𡨸記|記𠸛]]呢羅𧵑[[成員:203.71.136.73|203.71.136.73]]([[討論‐成員:203.71.136.73|討論]]・[[特別:Contributions/203.71.136.73|㨂給]]){{#if:08:51, 次𠄼, 𣈜8𣎃6𢆥2017|𠓨𣅶 08:51, 次𠄼, 𣈜8𣎃6𢆥2017}}。</span> | ||
:chữ Hán giản thể là ký hiệu của tiếng Trung, không là ký hiệu của tiếng Việt. Việt Nam không có thể giản hóa về chữ Hán.--[[成員:S7w4j9|S7w4j9]] ([[討論成員:S7w4j9|討論]]) 20:12, | :chữ Hán giản thể là ký hiệu của tiếng Trung, không là ký hiệu của tiếng Việt. Việt Nam không có thể giản hóa về chữ Hán.--[[成員:S7w4j9|S7w4j9]] ([[討論成員:S7w4j9|討論]]) 20:12, 次𠤩, 𣈜10𣎃6𢆥2017 (ICT) | ||
Lý do tại sao chữ hán nôm đã được loại bỏ , Do nhiều nét hơn, khó viết, khó nhận ra , Nếu bạn không cải cách chữ hán nôm, sẽ rất khó để hồi sinh chữ hán nôm , Không chỉ Trung Quốc mà còn Nhật Bản và Triều Tiên (Hàn Quốc) cũng đơn giản hoá các ký chữ hán , ở Nhật Bản , giản hoá chữ hán gọi “新字体”(しんじたい / Shin-ji-tai , chữ quốc ngữ : tân tự thế ) , Như | Lý do tại sao chữ hán nôm đã được loại bỏ , Do nhiều nét hơn, khó viết, khó nhận ra , Nếu bạn không cải cách chữ hán nôm, sẽ rất khó để hồi sinh chữ hán nôm , Không chỉ Trung Quốc mà còn Nhật Bản và Triều Tiên (Hàn Quốc) cũng đơn giản hoá các ký chữ hán , ở Nhật Bản , giản hoá chữ hán gọi “新字体”(しんじたい / Shin-ji-tai , chữ quốc ngữ : tân tự thế ) , Như |