恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「準化:原則譯各名詞𥢆㗂日」

Cookai1205 (討論 | 㨂𢵰)
板㑄:Wikipedia、榜各𡨸翻音
n 𠊝替文本-「[[標準化𡨸喃:」成「[[準化:」
 
𣳔43: 𣳔43:
*: {{lang|ja|フランス}}(''Furansu'') → France → 法
*: {{lang|ja|フランス}}(''Furansu'') → France → 法


* 3.2 '''Chuyển đổi các từ ngoại lai sang từ gốc, sau đó Latinh hóa nó nếu từ này không có một bản dịch tiếng Việt có thể viết thành chữ Hán Nôm''' (Bạn cũng có thể ghé thăm [[標準化𡨸喃:名冊各詞外來憑𡨸漢喃準|名冊各詞外來憑𡨸漢喃準]], [[標準化𡨸喃:名冊國家|名冊國家]] để xem bản dịch tiếng Việt của các từ ngoại lai trong chữ Hán Nôm.)<br/><small>Convert the loanword into its original word, then romanize it if the word doesn't have a Vietnamese translation that can be written into Chu Han-Nom. (You can also visit [[標準化𡨸喃:名冊各詞外來憑𡨸漢喃準|名冊各詞外來憑𡨸漢喃準]], [[標準化𡨸喃:名冊國家|名冊國家]] to check the loanwords' Vietnamese transliteration in Chu Han-Nom.)</small>
* 3.2 '''Chuyển đổi các từ ngoại lai sang từ gốc, sau đó Latinh hóa nó nếu từ này không có một bản dịch tiếng Việt có thể viết thành chữ Hán Nôm''' (Bạn cũng có thể ghé thăm [[準化:名冊各詞外來憑𡨸漢喃準|名冊各詞外來憑𡨸漢喃準]], [[準化:名冊國家|名冊國家]] để xem bản dịch tiếng Việt của các từ ngoại lai trong chữ Hán Nôm.)<br/><small>Convert the loanword into its original word, then romanize it if the word doesn't have a Vietnamese translation that can be written into Chu Han-Nom. (You can also visit [[準化:名冊各詞外來憑𡨸漢喃準|名冊各詞外來憑𡨸漢喃準]], [[準化:名冊國家|名冊國家]] to check the loanwords' Vietnamese transliteration in Chu Han-Nom.)</small>
*: {{lang|ja|ニューヨーク}}(''Nyūyōku'') → New York
*: {{lang|ja|ニューヨーク}}(''Nyūyōku'') → New York