𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論成員:Toilahoanglong」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
n 𠊝替文本-「韋那威箕:」成「Project:」
n 𠊝替文本-「[[標準化𡨸喃:」成「[[準化:」
𣳔7: 𣳔7:
{{ir|韋那威箕𦤾𠉞㐌𣎏{{NUMBEROFARTICLES}}排|vi na uy ki đến nay đã có {{NUMBEROFARTICLES}} bài}}、{{ir|𪦆羅結果㨂給貴寶𧵑慄𡗊成員𥪝威箕|đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong uy ki}}、{{ir|𦓡每𠊛調抔頭如伴|mà mọi người đều bắt đầu như bạn}}。{{ir|伴㐌別𦤾韋那威箕|bạn đã biết đến vi na uy ki}}、{{ir|懞哴伴𠱊芒𦤾仍㨂給𣎏價值朱威箕呢|mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho uy ki này}}。
{{ir|韋那威箕𦤾𠉞㐌𣎏{{NUMBEROFARTICLES}}排|vi na uy ki đến nay đã có {{NUMBEROFARTICLES}} bài}}、{{ir|𪦆羅結果㨂給貴寶𧵑慄𡗊成員𥪝威箕|đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong uy ki}}、{{ir|𦓡每𠊛調抔頭如伴|mà mọi người đều bắt đầu như bạn}}。{{ir|伴㐌別𦤾韋那威箕|bạn đã biết đến vi na uy ki}}、{{ir|懞哴伴𠱊芒𦤾仍㨂給𣎏價值朱威箕呢|mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho uy ki này}}。


{{ir|現𠉞|hiện nay}}、{{ir|眾碎當實現'''[[標準化𡨸喃:介紹|預案標準化𡨸漢喃]]'''|chúng tôi đang thực hiện dự án tiêu chuẩn hoá chữ hán nôm}}。{{ir|眾碎勸激伴參加討論𧗱'''[[標準化𡨸喃:𡨸漢喃準|𡨸漢喃準]]'''吧希望伴使用𡨸漢喃準抵編集排|chúng tôi khuyến khích bạn tham gia thảo luận về chữ hán nôm chuẩn và hi vọng bạn sử dụng chữ hán nôm chuẩn để biên tập bài}}。
{{ir|現𠉞|hiện nay}}、{{ir|眾碎當實現'''[[準化:介紹|預案標準化𡨸漢喃]]'''|chúng tôi đang thực hiện dự án tiêu chuẩn hoá chữ hán nôm}}。{{ir|眾碎勸激伴參加討論𧗱'''[[準化:𡨸漢喃準|𡨸漢喃準]]'''吧希望伴使用𡨸漢喃準抵編集排|chúng tôi khuyến khích bạn tham gia thảo luận về chữ hán nôm chuẩn và hi vọng bạn sử dụng chữ hán nôm chuẩn để biên tập bài}}。


{{ir|仍材料𢖖低𣎏體𠱊𠢞益朱伴𥪝過程編集|những tài liệu sau đây có thể sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình biên tập}}:
{{ir|仍材料𢖖低𣎏體𠱊𠢞益朱伴𥪝過程編集|những tài liệu sau đây có thể sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình biên tập}}:

番版𣅶20:41、𣈜18𣎃3𢆥2025

歡迎

Re: 𠸜噲

Thanks you for your question. This issue was discussed and voted before. Please see: 討論標準化:Bóng. If you have other opinions, please post here or there. Cam on ban! FYI: 助𠢟:𠬃票 / 準化:介紹. --Betoseha (討論) 14:23, 次𦒹, 𣈜11𣎃12𢆥2015 (ICT)

Chào bạn

Chào bạn. Cám ơn bạn đã đóng góp của bạn!

Tôi không nghĩ rằng nó là cần thiết để thêm "𡨸國語: " trong dấu ngoặc ở phần đầu của một bài báo, bởi vì mọi người biết nó là chữ Quốc ngữ. Bạn có thể xem Wikipedia Tieng Nhật, ví dụ, "東京" [1], đoạn đầu tiên là "東京(とうきょう、英語: Tokyo)は、1868年9月(慶応4年7月)に...". Họ không viết "仮名:とうきょう" trong dấu ngoặc đơn, vì mọi người đều biết đó là Kana.

Bạn nghĩ như thế nào?

Hello. Thank you for your contributions!

I don't think it is necessary to add "𡨸國語: " in the brackets at the initial part of an article, because people know it is Chuquocngu. You can see Japanese Wikipedia, for example, "東京" [2], the first paragraph is "東京(とうきょう、英語: Tokyo)は、1868年9月(慶応4年7月)に...". They didn't write "仮名:とうきょう" in the brackets, as people all know it is Kana.

How do you think? --Betoseha (討論) 09:33, 次四, 𣈜30𣎃12𢆥2015 (ICT)

Tôi đã tham khảo. Cảm ơn bạn về lời nhận xét!--Cloudymayofmine (討論) 12:05, 次四, 𣈜30𣎃12𢆥2015 (ICT)