𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論成員:Keepout2010」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
𣳔74: 𣳔74:
# ngát 𠯪
# ngát 𠯪
# ngạt 歹
# ngạt 歹
{{hideF}}
{{hideH|2015/03/13}}
# từ vựng 詞彙
# để chỉ 抵指
# hội thoại 會話
# kho 【庫/𤇌】
# ngữ âm 語音
# ngữ điệu 語調
# rõ rệt 𤑟𤍅
# rệt 𤍅
# sử 【史/駛/使】
# thi tập 詩集
# diệp 【葉/燁/曄/靨/饁/鍱】
# tư liệu 資料
# thành văn 成文
{{hideF}}
{{hideF}}


𣳔102: 𣳔118:
# ngặt 歹
# ngặt 歹
# thứ 【次/庶/恕/刺】
# thứ 【次/庶/恕/刺】
{{hideF}}
{{hideH|2015/03/13}}
# từ 【自/詞/辭/祠/磁/瓷/慈/徐/邪/茲】
# chỉ 【只/指/止/紙/𥿗/抵/黹/祉/笫/胏/芷/茝/蚳/趾/軹/酯/砥/畤/阯/咫/址/扺/旨/枳/沚/滓/厎/祇】
# dựa 預
{{hideF}}
{{hideF}}

番版𣅶10:19、𣈜13𣎃3𢆥2015

vi-Hnom → vi-Hani

Facebook上的朋友Trung Nguyen说:「the ISO 15924 conforming code for Vietnamese written in Chu Nom is vi-hani」。

因此将越南语(汉喃)的代码改为「vi-Hani」。

如果对界面产生影响,请在 Preferences 里面修改一下吧。--SaigonSarang (討論) 11:29 𣈜16𣎃11𢆥2013 (ICT)

建議

建議在每個條目內文第一句話中的條目名後加上注音。即參考日文維基百科的做法。這樣也可以幫助大家學習漢喃。如:

歷史越南裊倂自𣅶𣎏𩈘𡥵𠊚生𤯩時㐌𣎏行萬𢆥𠓀公元、群倂自欺家渃得形成時𡤓曠自欣4000𢆥𠓀低(遶傳說)。 → 歷史越南(lịch sử việt nam)裊倂自𣅶𣎏𩈘𡥵𠊚生𤯩時㐌𣎏行萬𢆥𠓀公元、群倂自欺家渃得形成時𡤓曠自欣4000𢆥𠓀低(遶傳說)。

--SaigonSarang (討論) 15:36 𣈜19𣎃12𢆥2013 (ICT)

已加入 Extension:SpamBlacklist

特別:Phiên_bản: SpamBlacklist

期待效果。--SaigonSarang (討論) 18:00 𣈜18𣎃1𢆥2014 (ICT)

您好

請問這裡有沒有有關喃字書寫的方針頁面?例如如何選用喃字之類。Wyang (討論) 07:30 𣈜6𣎃3𢆥2014 (ICT)

About 原則譯各名詞𥢆㗂日

Chao ban!

I proposed several principles for translating Japanese proper nouns into Vietnamese (Han-Nom).

Could you please share your opinions with us?

You can come here to discuss with us: 討論‐標準化𡨸喃:原則譯各名詞𥢆㗂日

Cam on ban! --SaigonSarang (討論) 17:27 次𠄩 𣈜5𣎃1𢆥2015 (ICT)

Quocngu-Hannom Converter Feedback [by SaigonSarang (討論)]

Words need to be ADDED

2015/03/11

2015/03/12

2015/03/13

Words need to be REVISED

2015/03/11

2015/03/12

2015/03/13