張正
偶然
登入
隨譔
介紹韋那威其 Vi-na-uy-ki
𠳒否認
尋檢
䀡碼源𧵑討論準化:Lại
←
討論準化:Lại
伴空得權𢯢𢷮張尼、爲理由𢖖󠄁:
只仍成員𥪝𡖡
成員通常
㵋得寔現操作尼。
伴吻固体䀡吧抄劄碼源𧵑張尼。
=Lại¹= {{dxd-t}} =={{discussion}}== {{HideH|{{vf|'''吏 - 7/10 (70%)'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 17:09 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}}}} * '''吏''' # --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 13:19 𣈜19𣎃12𢆥2013 (ICT) # --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論成員:Keepout2010|討論]]) 13:48 𣈜19𣎃12𢆥2013 (ICT) # They are: 吏 (Both of them) - '''[https://www.facebook.com/chau.h.duong Châu Hải Đường]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 13:19 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # 吏 - 2013/12/20 15:27:37 - '''[https://www.facebook.com/sky.darmos Sky Darmos]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:08 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # I would still use 吏 for both, as that was the most commonly used in the 19th century, when Nôm was becoming more regular. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/kadri.kirikumees Kadri Kirikumees]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # I tend to regard "again" as the result of a de-lexicalization or generalization of "to come". Similar to 旦 ĐẾN "to arrive" generalized to "until, up to". Or 𧵑 CỦA "belongings" generalized to "from, of". This phenomenon is frequent in Vietnamese. So for me 吏 is both, noun and adverb. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/trung4 Trung Nguyen]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # 吏 and 吏. Ok, because I love the simplier thing. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/profile.php?id=1535424222 阮大瞿越]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} * '''又''' # I use 又 and 吏, respectively. - November 12 at 1:37pm '''[https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/664245186940778/?comment_id=664258713606092&offset=0&total_comments=5 Steve Thanh Pham]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 11:54 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> # My Nom dictionary categorised as follow though, 又 for again/still, 來 to come/arrive, 吏 official. - November 12 at 3:19pm '''[https://www.facebook.com/groups/227657444504/permalink/10152202420234505/?comment_id=10152202605829505&offset=0&total_comments=21 朱愛國]''' <small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 11:59 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> *'''吏''' # i stil prefer 吏 for both although 吏 was more common in the 18 century. - 2013/12/30 '''[https://www.facebook.com/ThmenhChey Nguyễn Việt Khôi]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:04 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} {{HideF}} =Lại²= {{dxd-t}} =={{discussion}}== {{HideH|{{vf|'''吏 - 8/13 (61.5%)'''. [[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 17:11 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}}}} * '''吏''' # --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 13:19 𣈜19𣎃12𢆥2013 (ICT) # --[[成員:Keepout2010|<ruby><rb>杜澎栩</rb><rp>(</rp><rt>Đỗ Bành Hủ</rt><rp>)</rp></ruby>]]([[討論成員:Keepout2010|討論]]) 13:48 𣈜19𣎃12𢆥2013 (ICT) # I use 又 and 吏, respectively. - November 12 at 1:37pm '''[https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/664245186940778/?comment_id=664258713606092&offset=0&total_comments=5 Steve Thanh Pham]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 11:54 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> # They are: 吏 (Both of them) - '''[https://www.facebook.com/chau.h.duong Châu Hải Đường]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 13:19 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # 吏 - 2013/12/20 15:27:37 - '''[https://www.facebook.com/sky.darmos Sky Darmos]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:09 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # I would still use 吏 for both, as that was the most commonly used in the 19th century, when Nôm was becoming more regular. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/kadri.kirikumees Kadri Kirikumees]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # I tend to regard "again" as the result of a de-lexicalization or generalization of "to come". Similar to 旦 ĐẾN "to arrive" generalized to "until, up to". Or 𧵑 CỦA "belongings" generalized to "from, of". This phenomenon is frequent in Vietnamese. So for me 吏 is both, noun and adverb. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/trung4 Trung Nguyen]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} # 吏 and 吏. Ok, because I love the simplier thing. - 2013/12/20 '''[https://www.facebook.com/profile.php?id=1535424222 阮大瞿越]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 16:56 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} * '''來''' # My Nom dictionary categorised as follow though, 又 for again/still, 來 to come/arrive, 吏 official. - November 12 at 3:19pm '''[https://www.facebook.com/groups/227657444504/permalink/10152202420234505/?comment_id=10152202605829505&offset=0&total_comments=21 朱愛國]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 11:59 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> # - '''[https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/664774433554520/ Tin Tin]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 12:11 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> # - '''[https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/664774433554520/ Shuping Sheldon Dang]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 12:11 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> * '''吏''' # I usually use 吏 (historic 來). I think both LẠI came from Chinese 來. - November 12 at 11:16pm '''[https://www.facebook.com/groups/227657444504/permalink/10152202420234505/?comment_id=10152203129099505&offset=0&total_comments=21 Nguyễn Việt Khôi]'''<small>([[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 12:11 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT))</small> # - '''[https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/664774433554520/ TienZomby Tran]''' {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]]) 12:35 𣈜20𣎃12𢆥2013 (ICT)}} {{HideF}}
各板㑄用𥪝張尼:
板㑄:Discussion
(
䀡碼源
)
板㑄:Dxd-t
(
䀡碼源
)
板㑄:HideF
(
䀡碼源
)
板㑄:HideH
(
䀡碼源
)
板㑄:Pp
(
䀡碼源
)
板㑄:R
(
䀡碼源
)
板㑄:Vf
(
䀡碼源
)
𢮿吏
討論準化:Lại
。
𢮿吏張「Lại」。