<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi-Hani">
	<id>https://hannom-rcv.org/wi/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rly189</id>
	<title>韋那威其 Vi-na-uy-ki - 㨂𢵰𧵑𠊛用 [vi-hani]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hannom-rcv.org/wi/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rly189"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hannom-rcv.org/wi/%E7%89%B9%E5%88%A5:%E3%A8%82%F0%A2%B5%B0/Rly189"/>
	<updated>2026-04-16T06:26:29Z</updated>
	<subtitle>㨂𢵰𧵑𠊛用</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E8%A8%8E%E8%AB%96%E6%BA%96%E5%8C%96:%C4%90%C3%B3&amp;diff=9602</id>
		<title>討論準化:Đó</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E8%A8%8E%E8%AB%96%E6%BA%96%E5%8C%96:%C4%90%C3%B3&amp;diff=9602"/>
		<updated>2017-05-09T19:00:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rly189：造張𡤔𢭲內容「𣔧 --~~~~」&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;𣔧 --[[成員:Rly189|Rly189]] ([[討論成員:Rly189|討論]]) 02:00, 次四, 𣈜10𣎃5𢆥2017 (ICT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rly189</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E8%A8%8E%E8%AB%96%E6%BA%96%E5%8C%96:T%C3%B4i&amp;diff=9589</id>
		<title>討論準化:Tôi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E8%A8%8E%E8%AB%96%E6%BA%96%E5%8C%96:T%C3%B4i&amp;diff=9589"/>
		<updated>2017-05-02T09:21:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rly189：&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=Tôi¹=&lt;br /&gt;
{{cxd-t}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{discussion}}==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;碎&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# i normally use 碎. - {{fbu-dd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:10 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# I will use 碎 for Tôi (I, me ...) and (臣卒) for: Bề tôi (courtiers).  /  In this case I will use 碎. - {{fbu-chd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# I use 碎 for &amp;quot;I, me&amp;quot;. - {{fbu-lhh}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# --[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)&lt;br /&gt;
# 碎. there is only this one character listed in giúp đọc Nôm và Hán Việt. anything which is missing there I regard as super-rare. and therefore I would never choose it. - 12/27, 8:59pm {{fbu-sd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:08 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# Ok… now I could check Truyen Kieu, Luc Van Tien, Tam Thien Tu, Ngu Thien Tu, Taberd and Huinh Tinh Paulus all have 碎. I&#039;ve seen this one 臣卒 once, I think in the Nhat Thien Tu, I would choose 碎. / Yes, that was actually the original meaning of the word, I think, before it became a general word for &amp;quot;I&amp;quot;, and in texts like Truyen Kieu it has shades of that meaning. I would say it&#039;s a bit like saying &amp;quot;your humble servant&amp;quot; instead of &amp;quot;I&amp;quot; in English. I think many texts will use 碎 for all of the different shades of meaning. / yes, that one. - {{fbu-kk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:08 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# i prefer 碎 because it is the most common on old texts.....but for purposes of differentiation from standard Chinese i will accept the usage of 亻碎. - 12/27, 3:47pm {{fbu-aasq}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:25 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
#  [https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/686641638034466/] How can there be any doubt that it is something else than 碎? / yes 碎, only in Neo-Nom I would maybe use 倅. {{fbu-tn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:32 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# Hi，for &amp;quot;me/I&amp;quot; you can use”碎“, others can be accepted but this is best choice. - {{fbu-nnt}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:40 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# This character simplest - [[成員:Congdantoancau|Trần Viễn Fiơng]] ([[討論‐成員:Congdantoancau|討論]]) 02:44、次𠄼、𣈜17𣎃4𢆥2014 (ICT)&lt;br /&gt;
# This character is the most commonly used and the simplest out of the 2 most voted. --[[成員:KTran98|KTran98]] ([[討論成員:KTran98|討論]]) 09:16, 次𠀧, 𣈜2𣎃5𢆥2017 (ICT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;𪝬&#039;&#039;&#039;（亻碎）&lt;br /&gt;
# Though 碎 may be the most traditional one, I prefer to adding 亻 to make the meaning clearer.-[[成員:Keepout2010|&amp;lt;ruby&amp;gt;&amp;lt;rb&amp;gt;杜澎栩&amp;lt;/rb&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;(&amp;lt;/rp&amp;gt;&amp;lt;rt&amp;gt;Đỗ Bành Hủ&amp;lt;/rt&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;)&amp;lt;/rp&amp;gt;&amp;lt;/ruby&amp;gt;]]（[[討論‐成員:Keepout2010|討論]]） 12:05 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)&lt;br /&gt;
#形聲兼得，且不失美觀，此為最佳。--[[成員:井浩澤|井浩澤]] ([[討論‐成員:井浩澤|討論]]) 12:22 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)&lt;br /&gt;
# since CJVK-ExtC was available, I prefer 𪝬（亻碎） for both 我 and 臣. - {{fbu-nvk}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# [https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/686641638034466/] - {{fbu-vqhn}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# [https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/686641638034466/] - {{fbu-exjj}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
#  - {{fbu-gh}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# [https://www.facebook.com/groups/hannom.revival/permalink/686641638034466/] - {{fbu-cbq}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:15 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# I prefer 񣑌 (亻碎) but since it&#039;s not yet encoded I replace it with 碎 or (colloquially) 倅. - 2/27, 5:22pm {{fbu-cvd}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:25 𣈜30𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# I often use 亻碎 when writing &amp;quot;tôi&amp;quot; in Nôm. - {{fbu-nl}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:56 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)}}&lt;br /&gt;
# [[成員:Truongsom|三木齋]] ([[討論‐成員:Truongsom|討論]]) 18:26 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)&lt;br /&gt;
#I choose this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;𫇈&#039;&#039;&#039;（臣卒）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Other&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* 倅&lt;br /&gt;
:# I will use either 倅 or 吾+卒. / then it would be 倅 as the other character is extremely rare. / then the middle ooe is 石 and mean rock and again what is the point in having such one in there. Wouldn&#039;t 倅 make more sense. - {{fbu-zag}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 17:35 𣈜27𣎃12𢆥2013 (ICT)}}&lt;br /&gt;
:# [[成員:Truongsom|三木齋]] ([[討論‐成員:Truongsom|討論]]) 18:26 𣈜3𣎃1𢆥2014 (ICT)&lt;br /&gt;
:# Because it&#039;s easy? annnnnd........倅 makes more sense because it has 人 in it  ?&lt;br /&gt;
:# I think that 卒 fits best, but since 卒 is quite common (similarly 碎 is also a common character) I think that 倅 is the most logical option and follows the same logic as 𪝬, but is even easier to write.--[[成員:Rly189|Rly189]] ([[討論成員:Rly189|討論]]) 16:21, 次𠀧, 𣈜2𣎃5𢆥2017 (ICT)&lt;br /&gt;
:* 卒&lt;br /&gt;
:#Just aS 卒 IS ok. / 卒 就可以，没必要用 碎. 但我认为用碎也没有错，只是选择而已！ - {{fbu-tc}} {{pp|[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論‐成員:SaigonSarang|討論]]) 09:40 𣈜2𣎃1𢆥2014 (ICT)}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rly189</name></author>
	</entry>
</feed>