討論:丁沉歌

番版𠓨𣅶08:56、𣈜28𣎃7𢆥2015𧵑SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) (SaigonSarang 㐌𢷮「討論:Đinh Trầm Ca」成「討論:丁沈歌」)

About 沈 and 沉

I've checked several Vietnamese Han-Nom dictionaries, they all use 沈 for Trầm, but not 沉. I think 沉 is Chinese usage while 沈 is used in Vietnam, Korea and Japan. Dictionaries I checked including:

--SaigonSarang (討論) 08:56, 次𠀧, 𣈜28𣎃7𢆥2015 (ICT)