恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「CJKV:Same Character」
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) 空固𥿂略𢯢𢷮 |
||
𣳔43: | 𣳔43: | ||
|style="background: #F1F5FC" | ['''たずき''', '''たつき''', '''たどき'''] 生活の手段。<br/>['''ほうべん'''] (仏教語。サンスクリット「upāya」の漢訳)悟りへ近づく方法、あるいは悟りに近づかせる方法 | |style="background: #F1F5FC" | ['''たずき''', '''たつき''', '''たどき'''] 生活の手段。<br/>['''ほうべん'''] (仏教語。サンスクリット「upāya」の漢訳)悟りへ近づく方法、あるいは悟りに近づかせる方法 | ||
| [ほうべん] 权宜之计 | | [ほうべん] 权宜之计 | ||
| [たずき, たつき, たどき] 1. 수단; 방편; 특히, 생계; 2. 의지할 데.<br/>[ | | [たずき, たつき, たどき] 1. 수단; 방편; 특히, 생계; 2. 의지할 데.<br/>[ほうべん] 방편; 수단. | ||
| [ほうべん] phương tiện | | [ほうべん] phương tiện | ||
|★ ★ ★ ☆ ☆ | |★ ★ ★ ☆ ☆ |
番版𣅶18:07、𣈜29𣎃7𢆥2017
編號 | 漢字 | 中文 | 韓文 | 越文 | 日文 | 差異度 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
中文釋義 | → 韓譯 | → 越譯 | → 日譯 | 韓文釋義 | → 中譯 | → 越譯 | → 日譯 | 越文釋義 | → 中譯 | → 韓譯 | → 日譯 | 日文釋義 | → 中譯 | → 韓譯 | → 越譯 | |||
1 | 方便 | [fāngbiàn] 1. 便利; 2. 便利於人的事; 3. 上廁所 | 1. 편리하다; 2. 편의. 수단. 방편. 방법; 3. 편리하게 하다. 편의를 봐주다; 4. 대소변을 보다. 용변(用便)을 보다; 5. 적당하다. 적합하다. 알맞다; 6. (돈이) 넉넉하다 | 1. thuận tiện; thuận lợi; 2. làm cho thuận tiện; làm cho tiện lợi; 3. tiện; 4. giàu có; dồi dào; dư dật; 5. đại tiểu tiện | 1. 便利な; 2. 都合がいい; 3. 金銭の余裕がある; 4. 便利になるようにする; 5. 用を足す,トイレへ行く | [방편] 1. 그때그때의 경우에 따라 편하고 쉽게 이용하는 수단과 방법; 2. <불교> 십바라밀의 하나. 중생을 구제하기 위하여 쓰는 묘한 수단과 방법이다 | 权宜之计,临时手段。 | 1. cách thức, biện pháp, phương tiện; 2. công cụ, đạo cụ. | 1. 目的のため利用される一時の手段; 手だて; たばかり; 計略; 2. 菩薩が衆生を教え導く便宜的な手段; 3. 真実の教法に誘い入れるために仮に設けた法門 | [phương tiện] cái dùng để tiến hành công việc gì | 1. 设施; 2. 手段 | 방편, 수단, 방법 | 方法、手段 | [たずき, たつき, たどき] 生活の手段。 [ほうべん] (仏教語。サンスクリット「upāya」の漢訳)悟りへ近づく方法、あるいは悟りに近づかせる方法 |
[ほうべん] 权宜之计 | [たずき, たつき, たどき] 1. 수단; 방편; 특히, 생계; 2. 의지할 데. [ほうべん] 방편; 수단. |
[ほうべん] phương tiện | ★ ★ ★ ☆ ☆ |
2 | 困難 |