恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「討論成員:219.171.72.16」
交面
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「Trợ giúp:」成「Help:」 |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n 𠊝替文本-「討論‐成員:」成「討論成員:」 |
||
𣳔21: | 𣳔21: | ||
<span style="color:#303030; font-size:80%;">{{ir|欺討論|khi thảo luận}}、{{ir|伴𢖵記𠸛憑格用4𧿫我|bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã}}(<code>~~<!-- -->~~</code>)。{{ir|仍欺曰排|nhưng khi viết bài}}、{{ir|伴𠏦記或記𠸛𠓨排|bạn đừng ký hoặc ghi tên vào bài}}!</span> | <span style="color:#303030; font-size:80%;">{{ir|欺討論|khi thảo luận}}、{{ir|伴𢖵記𠸛憑格用4𧿫我|bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã}}(<code>~~<!-- -->~~</code>)。{{ir|仍欺曰排|nhưng khi viết bài}}、{{ir|伴𠏦記或記𠸛𠓨排|bạn đừng ký hoặc ghi tên vào bài}}!</span> | ||
<br/><div style="text-align: right;">[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[ | <br/><div style="text-align: right;">[[成員:SaigonSarang|SaigonSarang]] ([[討論成員:SaigonSarang|討論]])</div> | ||
<div style="text-align: right;">20:52 次𦉱 𣈜3𣎃1𢆥2015 (ICT) [[File:WikiHannom-logo-v2-200px-transparent.png|25px]]</div> | <div style="text-align: right;">20:52 次𦉱 𣈜3𣎃1𢆥2015 (ICT) [[File:WikiHannom-logo-v2-200px-transparent.png|25px]]</div> | ||
</div> | </div> |
版㵋一𣅶15:58、𣈜25𣎃3𢆥2025
歡迎
About 沈 and 沉
I've checked several Vietnamese Han-Nom dictionaries, they all use 沈 for Trầm, but not 沉. I think 沉 is Chinese usage while 沈 is used in Vietnam, Korea and Japan. Dictionaries I checked including:
- Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, J.F.M., 1898)
- Dictionnaire Annamite-Français (Langue officielle et langue vulgaire. Bonet, Jean, 1899)
- Từ điển chữ Nôm (Nhà xuất bạn Đà Nẵng, 1996)
--SaigonSarang (討論) 09:20, 次四, 𣈜26𣎃8𢆥2015 (ICT)