𨀈𬧐內容

恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「書院:安南風土話/黎朝中興讖歌」

Uy-ki có thể chỉnh sửa bằng chữ Hán Nôm 威其固体整𢯢憑𡨸漢喃
change variant
n Text replacement - "徠" to "吏"
 
(空顯示19番版𧵑3𠊛用於𡧲)
𣳔1: 𣳔1:
== 黎朝中興讖𰙔==
{| style="width:100%; margin-bottom:6px; border:1px solid #ada; background:#e4f2e4; text-align:center; font-family: 'Minh Nguyen', 'Han-Nom Minh', 'Han-Nom Khai',  'Nom Na Tong','FZKaiT-Extended','FZKaiT-Extended(SIP)','MingLiU','MingLiU-ExtB','MingLiU_HKSCS','MingLiU_HKSCS-ExtB','SimSun','SimSun-ExtB',serif;"
| style="width: 100%; margin: 0.5em auto 0.5em;"|<span style="font-size: 140%;">'''{{r|黎朝中興讖歌|Lê triều trung hưng sấm ca}}'''</span>
|}
 
<CENTER>
 
㛪𱺵𡥵𡛔仉𣙪
 
㛪𠫾𬥓𨢇情期﨤英
 
𨢇𤯆拯{{r|𤮗|lọa}}𤮑𡊳
 
襖𧛊𫩟𦀪欣令𢜗𦁼
 
𨢇溂㕵𡗋拱醝
 
襖𧛊固黹𦀪𬆄吏令
----
'''小註云'''
 
「襖𧛊固黹𦀪𬆄吏令」意吶茹前黎𫜵𤤰得𠄩𱑕𠃩𢆥空平茹後黎𫜵𤤰長治𦤾𠀧𤾓𠄼𱑕𠤩𢆥
</CENTER>
==版㭲 Bản gốc ==
<div style="width:47.5%;float:left;text-align:center; font-family:'Han-Nom Minh', 'Han-Nom Khai',  'Nom Na Tong','FZKaiT-Extended','FZKaiT-Extended(SIP)','MingLiU','MingLiU-ExtB','MingLiU_HKSCS','MingLiU_HKSCS-ExtB','SimSun','SimSun-ExtB',serif;">
㛪羅𡥵𡛔仉枚
㛪羅𡥵𡛔仉枚


㛪𠫾半𨢇情期﨤英
㛪𠫾半𲆴情期﨤英
 
𲆴唁拯路𫮦𡊳
 
襖襀窖𦀪欣𬙽𢜗𦁼


𨢇唁拯
𲆴𤁕㕵𡗋拱醝


襖襀固𥿗𦀪𬆄吏𬙽
----
'''小註云'''


== Lê triều trung hưng sấm ca ==
「襖襀固𥿗𦀪𬆄吏𬙽」意呐茹前黎𫜵𤤰特𠄩𨑮𠃩𢆥空朋茹後黎𫜵𤤰長治旦𠀧𤾓𠄼𨑮𬙞𢆥
</div>
<div style="width:47.5%;float:right;text-align:center;border-left:gray thin solid;margin-left:1%;padding-left:1%;font-family:serif;">
Em là con gái kẻ Mơ
Em là con gái kẻ Mơ


𣳔20: 𣳔51:


Áo rách có chỉ vá ngay lại lành
Áo rách có chỉ vá ngay lại lành
----
'''Tiểu chú vân'''


===Tiểu chú vân===
''Áo rách khéo vá hơn lành vụng may'' ý nói nhà Tiền Lê làm vua được hai mươi chín năm, không bằng như Hậu Lê làm vua trường trị đến ba trăm năm mươi bẩy năm.
{{cquote|Áo rách khéo vá hơn lành vụng may}}
</div>
ý nói nhà Tiền Lê làm vua được hai mươi chín năm, không bằng như Hậu Lê làm vua trường trị đến ba trăm năm mươi bẩy năm.
<br clear="both"/>

版㵋一𣅶15:13、𣈜13𣎃3𢆥2025

黎朝中興讖歌

㛪𱺵𡥵𡛔仉𣙪

㛪𠫾𬥓𨢇情期﨤英

𨢇𤯆拯𤮗𤮑𡊳

襖𧛊𫩟𦀪欣令𢜗𦁼

𨢇溂㕵𡗋拱醝

襖𧛊固黹𦀪𬆄吏令


小註云

「襖𧛊固黹𦀪𬆄吏令」意吶茹前黎𫜵𤤰得𠄩𱑕𠃩𢆥空平茹後黎𫜵𤤰長治𦤾𠀧𤾓𠄼𱑕𠤩𢆥

版㭲 Bản gốc

㛪羅𡥵𡛔仉枚

㛪𠫾半𲆴情期﨤英

𲆴唁拯路𫮦𡊳

襖襀窖𦀪欣𬙽𢜗𦁼

𲆴𤁕㕵𡗋拱醝

襖襀固𥿗𦀪𬆄吏𬙽


小註云

「襖襀固𥿗𦀪𬆄吏𬙽」意呐茹前黎𫜵𤤰特𠄩𨑮𠃩𢆥空朋茹後黎𫜵𤤰長治旦𠀧𤾓𠄼𨑮𬙞𢆥

Em là con gái kẻ Mơ

Em đi bán rượu tình cờ gặp anh

Rượu ngon chẳng lọa be sành

Áo rách khéo vá hơn lành vụng may

Rượu nhạt uống lắm cũng say

Áo rách có chỉ vá ngay lại lành


Tiểu chú vân

Áo rách khéo vá hơn lành vụng may ý nói nhà Tiền Lê làm vua được hai mươi chín năm, không bằng như Hậu Lê làm vua trường trị đến ba trăm năm mươi bẩy năm.