恪別𡧲版𢯢𢷮𧵑「成員:Keepout2010/備忘」
n
→改·𢷮
Keepout2010 (討論 | 㨂𢵰) n (→改·𢷮) |
SaigonSarang (討論 | 㨂𢵰) n (→改·𢷮) |
||
(空顯示9番版𧵑2𠊛用於𡧲) | |||
𣳔2: | 𣳔2: | ||
==改·𢷮== | ==改·𢷮== | ||
{{done}} 𫴿>'''啲''' đếch (俗語,表否定。『引解』收「啲」形。) | |||
{{done}} 𫵋><del>𠵇 或</del> '''倚''' ỉ (連綿詞用字,增詞例「ỉ eo」噪音。字書多作「倚」,避同形可改從口,或因循用「倚」(漢越音 ỷ,同音)。) | |||
{{done}} 𣻾>𭉴 nhít (連綿詞用字,如 nhăng nhít 敷衍,lít nhít 密密麻麻。字形優化。) | |||
{{done}} (該字使用頻率很低,頻率排位4861,可否考慮節省字符繼續使用「𥑶」並視為ateji)<del> 𥑶<small>1</small>>𤑭 lọi (燦然。『摘引』收「𤑭」形,『𢴇讀』收「𤈞」形,已爲他字所用。)</del> | |||
{{done}} 𥑶<small>2</small>>𥑶 lọi (字形依舊,唯增一例詞「lọi chân」脫離;「lục lọi」翻找(連綿詞假借)) | |||
{{done}} 𠻦>𡕩 măm (幼兒咀嚼貌。字書皆作𠻦,避同形改假借罕用字𡕩。) | |||
{{done}} 嘜>𠻦 mím (閉口。麥(mạch)爲𡕩(miểm, mảm)訛。字書皆作𠻦。) | |||
{{done}} 褯 > '''袏'''<del>(或𧛼)</del> tã (尿布。席爲入聲,字書亦不見此形。『引解』所收非假借形有袏𧛼。可擇一从之。) | |||
{{done}} 𪧸 > <del>𠱊 或 儕 或 傞 或</del> '''𠇈''' sãi (僧。「𪧸」之字形不甚常規,各字書皆假借「仕」「士」,或僅增借音符「口」作「𠱊」。若不限平仄清濁,廣其韵部,則可易聲符爲齊、差、止以求合乎常規形聲。) | |||
{{done}} 儚/𬠳 > 𥣛 [[討論標準化:Mống]] | <s>05977 𬠳 > 蠓,𬁜 mống (「牛虻」義同 mòng,似宜用同一字。「彩虹」義『摘引』作「𬁜」,『引解』作「夢」,『字彙』作「靀」,『Dictionnaire Annamite-Français(1899)』作「靀」,『Dictionnaire Annamite-Français(1898)』作「夢」,取較簡者?)</s> | {{done}} 儚/𬠳 > 𥣛 [[討論標準化:Mống]] | <s>05977 𬠳 > 蠓,𬁜 mống (「牛虻」義同 mòng,似宜用同一字。「彩虹」義『摘引』作「𬁜」,『引解』作「夢」,『字彙』作「靀」,『Dictionnaire Annamite-Français(1899)』作「靀」,『Dictionnaire Annamite-Français(1898)』作「夢」,取較簡者?)</s> | ||
𣳔31: | 𣳔46: | ||
==添·添== | ==添·添== | ||
chằm 𪷩:塘,澤 | |||
抐 nhồi | 抐 nhồi |